LOS RECUERDOS RESIDIRÍAN EN EL INTERIOR DE LAS NEURONAS Y NO EN SUS SINÁPSIS

LA MENTE Y EL CEREBRO .- NOTICIAS
18 abril,  2015

Un nuevo hallazgo señala que los recuerdos pueden ser más duraderos de lo antes pensado y pone una piedra en el camino para algunos planes de tratamientos para el trastorno de estrés postraumático

f040e8fbdd08f3ec845f151a7645f304
La idea de que las sinapsis custodian los recuerdos ha dominado la neurociencia desde hace más de un siglo, pero un nuevo estudio de la Universidad de California en Los Ángeles podría desbancar esa noción: los recuerdos residirían en el interior de las neuronas.ed71a008069dcc028f1acc950a2ff29d
Tan intangibles como parecen, los recuerdos tienen una sólida base biológica. Según los manuales de neurociencia, se forman cuando un conjunto de neuronas adyacentes envían señales químicas a través de las sinapsis, o uniones, que las conectan.Cada vez que rememoramos algo, la conexión se reactiva y se refuerza. La idea de que las sinapsis custodian los recuerdos ha dominado la neurociencia desde hace más de un siglo, pero un nuevo estudio de la Universidad de California en Los Ángeles podría desbancar esa noción: los recuerdos residirían en el interior de las neuronas. Si el trabajo es secundado, podría tener una gran repercusión en el tratamiento del trastorno por estrés postraumático (TEPT), el cual se caracteriza por recuerdos dolorosamente vívidos e inapropiados.e5ca44d841591abc2aa1100b5abec62bHace más de una década se inició el estudio del propranolol como tratamiento del TEPT. Se pensaba que este fármaco impedía la formación de recuerdos a través del bloqueo de la producción de las proteínas que aseguran la retentiva a largo plazo. Por desgracia, la investigación no tardó en encontrarse con escollos: si no se administraba justo después del trauma, resultaba ineficaz.

db4ec2a200f0514f5b9b61c5af5654fe

En tiempo reciente, los investigadores han intentado eludir este problema: todo apunta a que, cuando alguien rememora un recuerdo, no solo se refuerza la conexión reactivada sino que permanece temporalmente expuesta al cambio, un proceso bautizado como reconsolidación de la memoria. La administración de propranolol durante ese intervalo (y teóricamente la terapia, la estimulación eléctrica y otros tipos de fármacos) permitiría bloquear la reconsolidación y acabar con la sinapsis en el acto.

befd4c33923b40cfd44e3b5a496047a6

La posibilidad de depurar recuerdos llamó la atención de David Glanzman, neurobiólogo de UCLA, que se dispuso a estudiar el proceso en Aplysia, una babosa marina empleada como modelo en neurociencia. Glanzman y su equipo propinaron pequeñas descargas eléctricas a ejemplares de Aplysia, creando un recuerdo del evento en forma de nuevas sinapsis en el cerebro. Acto seguido, transfirieron las neuronas del molusco a una placa de Petri, desencadenaron químicamente el recuerdo de las descargas y, justo después, aplicaron una dosis de propranolol.

En un principio el fármaco pareció confirmar lo que se sabía y eliminó la conexión sináptica, pero cuando las células quedaron expuestas al recuerdo de las descargas, este revivió con toda intensidad en 48 horas. “Se había restablecido plenamente”, explica Glanzman. “Y eso significa que la memoria no se almacena en las sinapsis”. Los resultados han sido publicados en la revista de acceso abierto eLife.

bc38234c85d907856b6ff168d87304cd

Si la memoria no radica en las sinapsis, ¿dónde entonces? Un examen más atento de las neuronas reveló que, aun después de eliminar las sinapsis, los cambios moleculares y químicos persistían después de la descarga inicial en el interior de la neurona. El engrama, o huella mnemónica, podría quedar conservado por esos cambios permanentes. Otra explicación lo situaría codificado en modificaciones del ADN celular que alterarían la expresión de genes concretos. Glanzman y otros se inclinan por esta última idea.

Eric R. Kandel, neurocientífico de la Universidad de Columbia y premio nóbel de fisiología y medicina en el año 2000 por sus trabajos sobre la memoria, advierte de que los resultados se observaron en las primeras 48 horas posteriores al tratamiento, momento en que la consolidación todavía es sensible.

bc6410a45d41a5560a1fa0feb7f63244

Pese a ser preliminares, los resultados sugieren que el consumo de pastillas quizá no ayude a las personas con TEPT, pues no borrarían los recuerdos dolorosos. “Si hace dos años me hubieran preguntado si se podría tratar la TEPT con bloqueo farmacológico, habría respondido que sí, pero que aún tardaría”, dice Glanzman. En el lado positivo, añade, la idea de que los recuerdos persisten arraigados en las neuronas suscita nuevas esperanzas para otra enfermedad ligada a la memoria, el alzhéimer.

Fuente:

http://www.scientificamerican.com/espanol/noticias/los-recuerdos-residirian-en-el-interior-de-las-neuronas-y-no-en-sus-sinapsis/

Fuente:

http://www.scientificamerican.com

JEAN DE LA FONTAINE (FRANCIA,1621-1695)

the-adventure-with-the-windmillsPOULE-AUX-OEUFS-ORleopoldo01-02Le Savetier et le Financier - Gustavo Doré

JEAN DE LA FONTAINE

Jean de La Fontaine (n. Château-ThierryAisne8 de julio de 1621 – † París13 de abril de 1695) fue un fabulista francés.

Sus cuentos y novelas están inspiradas por AriostoBoccaccioFrançois Rabelais y Margarita de Navarra. También es autor de “Cuentos Galantes” (libertinos) que fueron adaptados al cine porBenazeraf. En 1683 se convirtió en miembro de la Academia francesa. Está enterrado en el cementerio parisino de Père Lachaise.

la_fontaine

FUENTE:

http://es.wikipedia.org

0863155715

Sus fábulas fueron publicadas en múltiples ediciones ilustradas. A mediados del siglo XVIII, se lanzó una edición en varios tomos, con grabados basados en diseños de Jean-Baptiste Oudry. En1838 J. J. Grandville ilustró las fábulas, Gustave Doré hizo lo propio en 1867 y Benjamin Rabier lo haría a comienzos del siglo XX.

Su principal obra publicada fue una adaptación (1654) de Eunuco, del dramaturgo romano Terencio, pero su fama literaria reside en sus Cuentos y relatos en verso (1644). Fue miembro de un destacado grupo literario francés en el que figuraban los dramaturgos Molière y Racine, y el crítico y poetaNicolas Boileau-Despréaux.

la_tortue_et_les_deux_canards_jean_de_la_fontaine_poster-r3963c3e2101b434a8bf8c65227f79c80_aitpf_8byvr_512La Fontaineillustration-for-the-milkmaid-and-the-milk-canillustration-for-the-girl

 

Escritor francés que produjo las fábulas más famosas de los tiempos modernos. La Fontaine nació probablemente el 8 de julio de 1621, en Château-Thierry, y estudió en la Universidad de Reims. Durante muchos años siguió los pasos de su padre como inspector forestal del ducado de Château-Thierry. A partir de 1659 recibió la ayuda de diversos nobles e influyentes mecenas literarios. Su principal obra publicada fue una adaptación (1654) de Eunuco, del dramaturgo romano Terencio, pero su fama literaria reside en sus Cuentos y relatos en verso (1644). Fue miembro de un destacado grupo literario francés en el que figuraban los dramaturgos Molière y Racine, y el crítico y poeta Nicolas Boileau-Despréaux. Sus obras posteriores, entre las que cabe destacar nuevos volúmenes de Cuentos y relatos en verso (1667-1674) y tres colecciones de sus Fábulas (1668-1694), lo convirtieron en uno de los hombres de letras franceses más eminentes de la época. En 1683 fue elegido miembro de la Académie Française, pese a la oposición de Luis XIV. La obra de La Fontaine influyó en buen número de escritores posteriores. Sus fábulas se distinguen por su agilidad e ingenio narrativo, así como por el amplio y sutil conocimiento que el autor tenía de la vida. SusCuentos y relatos están inspirados en el Decamerón de Giovanni Boccaccio, el Heptamerón de Margarita de Navarra, y Los cien nuevos cuentos supuestamente escritos por Antoine de La Salle, pero La Fontaine introdujo numerosas variaciones en estas historias, con una prosa y un ingenio únicos. También escribió poemas, libretos de ópera y obras de teatro. Entre éstas destacan el relato romántico en verso y prosa Los amores de Psique y Cupido (1669). La Fontaine murió el 13 de abril de 1695 en París.

FUENTE :

http://www.epdlp.com

Lafontaine-LacigaleetlafourmiJean de La Fontaine - No hay nada más peligrosofpcFrance-Chateau-ThierryMaisonJeanLaFontaine5fontaine_shepherd_wolf

 

TEXTOS:

fontaine_bell_the_catfontainefables-in-rhyme-for-little-folks-by-Jean-de-la-fontaine1chth_tempsLF

 

Jean de la Fontaine
La cigarra y la hormiga (fragmento)

“ Cantó la cigarra durante todo el verano, retozó y descansó, y se ufanó de su arte, y al llegar el invierno se encontró sin nada: ni una mosca, ni un gusano.
Fue entonces a llorar su hambre a la hormiga vecina, pidiéndole que le prestara de su grano hasta la llegada de la próxima estación.
– Te pagaré la deuda con sus intereses; — le dijo –antes de la cosecha, te doy mi palabra.
Mas la hormiga no es nada generosa, y este es su menor defecto. Y le preguntó a la cigarra:
– ¿Qué hacías tú cuando el tiempo era cálido y bello?
– Cantaba noche y día libremente — respondió la despreocupada cigarra.
– ¿Con que cantabas? ¡Me gusta tu frescura! Pues entonces ponte ahora a bailar, amiga mía.
No pases tu tiempo dedicado sólo al placer. Trabaja, y guarda de tu cosecha para los momentos de escasez. 

714pxinferno_canto_6_lines_4952_med200px-Michal_Gustave_Doré100TT213.5L

RELATED ARTICLES

ANTONIO DE NEBRIJA – ANTONIO MARTÍNEZ DE CALA E HINOJOSA – (ESPAÑA,1441-1522)

ANTONIO MARTÍNEZ DE CALA E HINOJOSA – (ESPAÑA,1441-1522)

siglodeoroisevillaSanAntonioAbad1931san_antonio

Humanista y gramático español, cuyo verdadero nombre era Antonio Martínez de Cala e Hinojosa. Nació en Lebrija (Sevilla) y murió en Alcalá de Henares. Decidió cambiar su nombre y se hizo llamar Elio (del latín Aelius) y Nebrija, variante del topónimo de su ciudad natal. Recibió una sólida formación: estudió humanidades en Salamanca y siendo joven, con 19 años, marchó a Italia. Fue en la Universidad de Bolonia donde continuó y terminó sus estudios diez años después. De vuelta a España trabajó primero para el obispo Fonseca en Sevilla y después consiguió el cargo de docente en laUniversidad de Salamanca donde impartió Gramática y Retórica. En el año 1513 fue nombrado profesor de la Universidad Complutense de Alcalá de Henares y recibió el encargo del cardenal Cisneros de trabajar en la Biblia Políglota Complutense.

p1010319portada_cd_vives_sombra2nebrijaNebrija (1)

 

Nebrija se debatió entre la moda de su tiempo, la vuelta a los clásicos que conforma el humanismo y preside el renacimiento, y su interés por sistematizar y hacer accesible el saber recibido. En Salamanca consiguió su fama de humanista y se aplicó en la tarea de sentar las bases para la reforma de la enseñanza del latín. Para ello publicó Introductiones latinae (1481), gramática del latín que se divide en dos partes: una llamada analogía, denominación que pervivió en los textos de gramática hasta el siglo XX para tratar la morfología, y otra que versa sobre sintaxis, ortografía, prosodia, figuras retóricas y un léxico no muy extenso. Dada la difusión que adquirió su obra, decidió traducirla él mismo al castellano y se convirtió en libro de texto de latín hasta el siglo XIX. Animado por la buena acogida suscitada por este manual, acometió la tarea de redactar la célebre Gramática de la lengua castellana, que se publicó en 1492, año del descubrimiento de América. En ella mantuvo los mismos criterios científicos que en la obra anterior.

monardes_retrato1INSULA 551images (3)image002

Su carácter innovador reside en haber escrito la primera gramática normativa que se conoce. Las razones de su elaboración son políticas, según explica en el prólogo: entiende que la lengua debe ser elemento identificador de un pueblo y vínculo que una a sus gentes, por eso “debe llevarse en expansión” a cuantos pueblos “acudan las fuerzas militares”. El libro está dedicado a la reina Isabel I la Católica. En 1517 añadió, a la Gramática, las Reglas de ortografía castellana, siguiendo los mismos criterios normativos y las mismas razones. Sus obras inspiraron esfuerzos similares en otras lenguas europeas. Su actividad abarcó también trabajos de análisis y comentario erudito, que hoy serían calificados de ediciones críticas, acerca de autores como Aurelio Prudencio y Virgilio, los Evangelios, las Epístolas y el Vocabulario español-latín, latín-español. La exposición que Nebrija hizo de la gramática del español como un conjunto de reglas que describen una lengua, influyó en la Gramática de Port-Royal y entusiasmó al mismo Noam Chomsky. Nebrija fue, ante todo, un hombre moderno, preocupado también por cómo educar a los hijos, lo que demuestra en De liberis educandi. También tradujo al latín la Historia de los Reyes Católicos, que incluye muchos fragmentos de la obra en castellano de Hernando del Pulgar.

foto9206fonseca_casaantonio-de-nebrija-hijo-insigne-de-lebrija_199951Antonio de Nebrija (A. Nogués) Madrid 01

FUENTE:

http://www.epdlp.com

 

Antonio de Nebrija
Gramática de la lengua castellana (fragmento)

“ Cuando bien comigo pienso mui esclarecida Reina: y pongo delante los ojos el antigüedad de todas las cosas: que para nuestra recordación e memoria quedaron escriptas: una cosa hallo y saco por conclusión mui cierta: que siempre la lengua fue compañera del imperio: y de tal manera lo siguió: que junta mente començaron. crecieron. y florecieron. y después junta fue la caída de entrambos. y dejadas agora las cosas mui antiguas de que apenas tenemos una imagen y sombra de la verdad: cuales son las de los assirios. indos. sicionios. e egipcios: en los cuales se podría mui bien provar lo que digo: vengo a las más frescas: y aquellas especial mente de que tenemos maior certidumbre: y primero a las de los judíos. Cosa es que mui ligera mente se puede averiguar que la lengua ebraica tuvo su niñez: en la cual apenas pudo hablar. y llamo io agora su primera niñez todo aquel tiempo que los judíos estuvieron en tierra de Egipto. Porque es cosa verdadera o mui cerca de la verdad: que los patriarcas hablarían en aquella lengua que traxo Abraham de tierra de los caldeos: hasta que decendieron en Egipto: y que allí perderían algo de aquella: y mezclarían algo de la egipcia. Mas después que salieron de Egipto: y començaron a hazer por sí mesmos cuerpo de gente: poco a poco apartarían su lengua cogida cuanto io pienso de la caldea y de la egipcia: y de la que ellos ternían comunicada entre sí: por ser apartados en religión de los bárbaros en cuia tierra moravan. 

antonio de nebrijaandres_laguna_13573926359_0e865873221323730803_850215_0000000000_sumario_normal

RELATED ARTICLES

BENITO PÉREZ GALDÓS (ESPAÑA, 1843-1920)

Benito Pérez Galdós P Independencia

Benito Pérez Galdós P Independencia (Photo credit: Wikipedia)

OverviewOverview (Photo credit: Wikipedia)

Original statue of Benito Pérez Galdós at the ...Original statue of Benito Pérez Galdós at the same House-Museum. (Photo credit: Wikipedia)

retrato5Trafalgar - Episodios Nacionalesretrato3BENITO PÉREZ GALDÓS

Novelista y dramaturgo español, uno de los escritores más representativos del siglo XIX, junto con Clarín y Emilia Pardo Bazán. Nació en Las Palmas(Islas Canarias) en 1843, el décimo hijo de un coronel del Ejército. Fue un niño reservado, interesado por la pintura, la música y los libros. La llegada a Las Palmas de una prima le trastornó emocionalmente y sus padres decidieron que fuera a Madrid a estudiar Derecho, en 1862. En esta ciudad entra en contacto con el krausismo por medio de Francisco Giner de los Ríos, el cual le anima a escribir y le presenta en la redacción de algunas revistas. Se transforma en un madrileño que frecuenta tertulias literarias en los cafés, que asiste puntualmente al Ateneo madrileño, que recorre incesantemente la ciudad y se interesa por los problemas políticos y sociales del momento: se define a sí mismo como progresista y anticlerical. En 1868 viaja a París y descubre a los grandes novelistas franceses. A su regreso traduce a Dickens, escribe teatro y, por fin, en 1870 se decide a publicar su primera novela, La Fontana de oro, con el dinero que le da una tía, ya que en esa época las novelas o se publicaban por entregas en publicaciones periódicas, revistas y periódicos, o corrían a costa del autor; la obra era todavía romántica pero en ella ya empezaban a verse sus ideas radicales que aflorarán en el decenio siguiente. En estos años comienza a escribir los Episodios nacionales, en la década de 1880, su época de máxima creación. También en estos años se compromete activamente en política, ya que de 1886 a 1890 es diputado por el partido de Sagasta, aunque nunca pronunció un discurso. A pesar de la oposición ultracatólica que no le perdonó haber escrito Doña Perfecta (1876), un panfleto anticlerical, fue elegido miembro de la Real Academia Española. La obra de Galdós se caracteriza por su marcado y nítido realismo. Él es un gran observador con toques geniales de intuición que le permiten reflejar tanto las atmósferas de los ambientes y las situaciones que describe como los retratos de lugares y de personajes. Se sirve del lenguaje para identificar a sus personajes y esto ha hecho que muchas veces se le acuse de lo que no es: usa un lenguaje ramplón cuando describe o habla un personaje ramplón. Galdós dividió su obra en “Episodios nacionales”, “Novelas españolas de la primera época” y “Novelas españolas contemporáneas”. Además hay que considerar su teatro.

retrato1Perez_galdosimages

FUENTE:

http://www.epdlp.com

Hasta 1880 son unas novelas de tesis, maniqueas, donde los buenos son personajes modernos, abiertos, liberales y progresistas, y los malos, conservadores, tradicionalistas, fanáticos religiosos e intransigentes. Obras simplistas llenas de ardor juvenil. Entre éstas destacan Doña Perfecta (1876), Gloria (1877) y La familia de León Roch (1878). En Doña Perfecta cargó las tintas en el anticlericalismo y en el enfrentamiento entre progreso y tradición; en Gloria repartió por igual la intransigencia religiosa entre judíos y católicos, y en La familia de León Roch entre católicos y liberales. Desde 1873 a 1912, Pérez Galdós se propuso el ambicioso proyecto de contar la historia novelada de la España del siglo XIX, es decir, desde 1807 hasta la Restauración, con la intención de analizar el protagonismo de las fuerzas conservadoras y de progreso en España. Son 46 novelas distribuidas en cinco series de diez obras cada una, excepto la última que quedó interrumpida y sólo tiene seis. Obras corales, épicas, que cubren la anécdota del protagonista individual. Muy lejos de la novela histórica del romanticismo, Galdós se documenta con rigor y hasta donde puede de los hechos históricos y los comentarios están narrados con gran objetividad. Las dos primeras series (1873-1879) cubren la guerra de Independencia y el reinado de Fernando VII. En ellas el autor manifiesta un cierto optimismo en una evolución lenta pero segura hacia el progreso. Entre las obras más celebradas de estas series se encuentran TrafalgarBailénNapoleón en Chamartín o La familia de Carlos IV. En 1898, retomó de nuevo las series, en las que trabajó hasta 1912. Cubre desde las Guerras Carlistas hasta la Restauración. El optimismo galdosiano se ha apagado y ahora aparece la visión amarga de la España profunda dividida y enfrentada en guerras fratricidas; ante esta convicción el autor busca una salida en el ideal de “la distribución equitativa del bienestar humano” resultado de su izquierdismo político. Algunas de las obras de este periodo son ZumalacárreguiMendizábalDe Oñate a La GranjaAmadeo I o el último episodio, Cánovas.

images (2)

galdos2Fotoperiodismo-Alfonso-Sanchez-Garcia-Benito-Perez-Galdosimages (1)

A partir de 1881 son más de veinte y casi todas se desarrollan en Madrid. En estas obras el autor ya no utiliza planteamientos maniqueos religiosos o políticos para valorar las conductas de sus personajes, y con plena libertad analiza sus sentimientos, deseos y frustraciones. Lo que surge es un conjunto impresionante de mezquinos, bondadosos, burgueses adinerados, nobles arruinados, desheredados, grandezas y miserias de gentes que viven para aparentar. Galdós consigue captar esta pluralidad social y vital con técnicas narrativas nuevas sirviéndose tanto del monólogo interior, como del estilo indirecto o del personaje narrador —que ya había utilizado en los primerosEpisodios Nacionales—. Ahora el autor presenta y el lector juzga. La primera de estas novelas es La desheredada (1881), obra naturalista en la que la protagonista, una muchacha loca que está en el manicomio de Leganés (Madrid), se cree descendiente de un aristócrata y acaba en la prostitución; El amigo Manso (1883), obra que ya anuncia las “nivolas” de Miguel de Unamuno, plantea el contraste entre un profesor krausista y su superficial y taimado alumno; en Tormento (1884) la protagonista es engañada y seducida por un sacerdote disoluto y la recoge un indiano enriquecido aunque no se casa con ella; en Miau (1888) describe las penalidades de un cesante progresista durante un gobierno conservador, y el infierno de la burocracia; la usura aparece tratada en Torquemada en la hoguera (1889) en la que se narra la ascensión social de un usurero que acaba convertido en senador; el tema ético y religioso se aborda en Nazarín (1895), que Luis Buñuel llevó a la pantalla, como también hizo con otra novela de Galdós,Tristana en la que se ve a un sacerdote perder la fe porque su pureza evangélica no es comprendida ni aceptada por un mundo mezquino; Misericordia (1897) está considerada como una de sus obras maestras y en ella retrata a la dulceBenina que mendiga para llevar dinero a la casa en la que trabaja de criada sin cobrar y en la que aparece el retablo más descarnado de la miseria madrileña. Entre todas estas obras destacaFortunata y Jacinta (1887) el mural más extraordinario sobre la historia y la sociedad madrileña de la época y una de las mejores novelas de la literatura española. El paso de los años le daban brío y en 1892 se entregó a la reforma del teatro nacional. El estreno de Electra (1901) supuso un acontecimiento nacional: al acabar la representación los jóvenes modernistas acompañaron al autor hasta su casa en olor de multitud. En 1907 volvió al Congreso, como republicano, y en 1909 con Pablo Iglesias, fue jefe titular de la “conjunción republicano-socialista”. Su izquierdismo fue el causante de que no se le otorgara el Premio Nobel. En 1920 murió ciego y pobre en Madrid, su ciudad de adopción.

Benito_perez_galdos_y_perro_las_palmas_1890--300x180benito-perez-galdosf_53024451-81e77ed5Fotoperiodismo-Alfonso-Sanchez-Garcia-Benito-Perez-Galdos

Textos:


Misericordia (fragmento)
Nazarín (fragmento)
Trafalgar (fragmento)

Benito Pérez Galdós
Misericordia (fragmento)

“ Tenía la Benina voz dulce, modos hasta cierto punto finos y de buena educación, y su rostro moreno no carecía de cierta gracia interesante que, manoseada ya por la vejez, era una gracia borrosa y apenas perceptible. Más de la mitad de la dentadura conservaba. Sus ojos, grandes y oscuros, apenas tenían el ribete rojo que imponen la edad y los fríos matinales. Su nariz destilaba menos que las de sus compañeras de oficio, y sus dedos, rugosos y de abultadas coyunturas, no terminaban en uñas de cernícalo. Eran sus manos como de lavandera y aún conservaban hábitos de aseo. Usaba una venda negra bien ceñida sobre la frente; sobre ella, pañuelo negro, y negros el manto y vestido, algo mejor apañaditos que los de las otras ancianas. Con este pergeño y la expresión sentimental y dulce de su rostro, todavía bien compuesta de líneas, parecía una Santa Rita de Casia que andaba por el mundo en penitencia. Le faltaban sólo el crucifijo y la llaga en la frente, si bien podía creerse que hacía las veces de ésta el lobanillo del tamaño de un garbanzo, redondo, cárdeno, situado como a media pulgada más arriba del entrecejo. 

Benito Pérez Galdós-1-despacho00106520181550___P1_1000x100020070418klplyllic_124.Ies.SCO01galdos

English: Monument to Emilia Pardo Bazán in Mad...English: Monument to Emilia Pardo Bazán in Madrid. Español: Monumento a Emilia Pardo Bazán en Madrid. (Photo credit: Wikipedia)

Portada del Episodio Nacional Trafalgar, publi...Portada del Episodio Nacional Trafalgar, publicado por la Librería y Casa Editorial Hernando (S. A.) en Madrid, 1935 (Photo credit: Wikipedia)

RELATED ARTICLES

RAFAEL SABATINI (ITALIA,1875-1950)

{4881A8DD-CA3E-4F0A-8330-B615BE8919D8}Img100102816email3038005417_48672a84e1_b1-598x3609785170734290

RAFAEL SABATINI

 

Escritor italiano en lengua inglesa nacido en Iesi. Estudió en Suiza y Portugalantes de establecerse en Inglaterra. Fue un escritor muy prolífico de novelas de época cuyos argumentos, imaginativos y dramáticos, se ajustan con precisión a los acontecimientos históricos. A pesar de ser italiano, escribió sus novelas en inglés (su idioma materno), aunque esto no quita que, al principio de todo, y en Suiza, en el internado, lo empezara a hacer en la lengua del cantón de habla francesa. Entre sus más de 40 novelas destacan La vergüenza del bufón (1908), El halcón del mar (1915), Scaramouche (1921), El cisne negro(1932) y El capitán Blood (1936); muchas de ellas fueron llevadas al cine. Falleció en la ciudad suiza de Adelbonen el 13 de febrero de 1950.

 

scaramouchepsab_fortunescaptainbloodessential-works

 

TEXTOS:

Rafael Sabatini
Scaramouche (fragmento)

“ Nació con el don de la risa y con la intuición de que el mundo estaba loco. Y ese era todo su patrimonio. 

 

Rafael Sabatini (29 de abril de 1875 – 13 de febrero de 1950fue un escritor inglés de origen italiano.

 

sabatini

 

VIDA

Rafael Sabatini nació en la localidad de Jesi (Italia). Su madre fue inglesa y su padre fue italiano; ambos fueron cantantes de ópera y maestros.

Por haber vivido con su abuelo en Inglaterra y estudiado en Portugal y Suiza, Sabatini hablaba hasta seis idiomas. De ellos, decidió escribir en inglés, la lengua de su madre, porque entendía que “los mejores cuentos están escritos en inglés”.

Tras un breve período en el mundo de los negocios, Sabatini comenzó a trabajar como escritor. Durante la Segunda Guerra Mundial trabajó como traductor para el Servicio de Inteligencia Británico. Escribió varios relatos cortos entre 1890 y 1900 y publicó su primera novela en 1902. Le llevaría casi un cuarto de siglo alcanzar el éxito, lo que conseguiría con la novela Scaramouche (1921). Esta obra, ambientada en la Revolución Francesa, se convirtió en best-seller.

 

charles-hunt-hospital-for-wounded-soldiers-1886-approximate-original-size-24x36ceaserGuillotine-LouisXVI

 

Scaramouche es una novela del escritor Rafael Sabatini (1875-1950), publicada en 1921 Está ambientada en la Francia revolucionaria del siglo XVIII.

 

scaramouche_stewart_granger_george_sidney_011_jpg_dmnzscaramouche (1)NinaFoch-Scaramouche-c1S71_Jardin Isla

SCARAMOUCHE

ARGUMENTO

Su protagonista es André-Louis Moreau, de la aldea de Gavrillac, un hombre de padres desconocidos que fue apadrinado por el Señor de Gavrillac, Quintin de Kercadiou, a quien las gentes del pueblo atribuyen su paternidad. Este joven, de gran inteligencia, desea vengar la muerte de su amigo Philippe de Vilmorin a manos del Señor de La Tour d’Azyr. Así, el joven André, pese a no compartir tales principios se dedica a avivar la llama de la revolución en el pueblo para obtener su venganza. Tras ir a Rennes en demanda de justicia por la muerte de su mejor amigo y ser oído por todo el mundo (e ignorado por el tribunal de justicia del lugar) no puede regresar y quedarse a vivir en su casa ya que el Señor de La Tour d’Azyr demanda venganza contra quien ha ofendido su honor al definirlo públicamente como asesino en reiteradas ocasiones. Su prima Aline le ayuda a huir… y ahí es donde comienza toda su aventura: se une a una compañía ambulante en la que comienza como aprendiz y en el que finalmente termina siendo el gran Scaramouche; tras formar un gran revuelo en su última actuación al encender los ánimos en contra de la nobleza y su estamento escapa y consigue convertirse en el ayudante de un profesor de esgrima que lo forma lentamente, heredando el oficio de éste tras su muerte; continua frecuentando los casinos literarios para mantenerse en contacto con los burgueses, que le informan de cómo se encuentra la revolución hasta que, finalmente se desata la Revolución Francesa con la toma de la Bastilla por el populacho. Cuando tal cosa sucede, André-Louis se preocupa enormemente por su familia (su padrino y su prima Aline), ya que teme por la vida de estos. Y aquí tendrá conocimiento de su verdadero origen, al que deberá hacer frente y tomar una dura decisión, totalmente contraria a sus intenciones iniciales.

 

NOVELA

Para otros usos de este término, véase Novela (desambiguación).
Artículo bueno

La novela es una obra literaria en prosa en la que se narra una acción fingida en todo o en parte, y cuyo fin es causar placer estético a los lectores. Con la descripción o pintura de sucesos o lances interesantes, así como de caracteres, pasiones y costumbres. La vigesimotercera edición del Diccionario de la lengua española de la RAE la define de manera más general como una “obra literaria narrativa de cierta extensión” y como un “género literario narrativo que, con precedente en la Antigüedad grecolatina, se desarrolla a partir de la Edad Moderna”.1 La novela se distingue por su carácter abierto y su capacidad para contener elementos diversos en un relato complejo. Este carácter abierto ofrece al autor una gran libertad para integrar personajes, introducir historias cruzadas o subordinadas unas a otras, presentar hechos en un orden distinto a aquel en el que se produjeron o incluir en el relato textos de distinta naturaleza: cartas, documentos administrativos, leyendas, poemas, etc. Todo ello da a la novela mayor complejidad que la que presentan los demás subgéneros narrativos.

 

EL CAPITAN BLOOD

BREVE RESUMEN DE LA HISTORIA

Peter Blood, mejor conocido como El Capitán Blood es el protagonista principal de la historia, un navegante irlandés al que las circunstancias arrastraron a una vida de aventura ypiratería en el siglo XVII. Graduado de medicina en BridgewaterInglaterra, Blood es acusado de haber formado parte en la conspiración contra Jacobo II y es apresado y enviado injustamente a las plantaciones de la Barbada. En la Barbada, Blood y sus amigos roban un barco español anclado en las costas de la isla y huyen en ese buque, rebautizado Arabella. Blood y su tripulación se convierten en hábiles piratas y pronto logran gran fortuna y fama. El Capitán junta a una flota en La Tortuga y ataca el puerto español de Maracaibo, de donde escapa de una forma extraordinaria según nos relata Rafael Sabatini. Cuando Guillermo III de Orange es proclamado soberano de Inglaterra, Blood ofrece sus servicios al nuevo monarca y es nombrado gobernador de Jamaica.

Captain Blood_12_thumb[1]www.FreeAmazingPictures.com-BYV-4marco_pacuviowww.FOTOFRONTERA.com-uy-3Velero-antogio-1CaptainBlood-Mobi-Cover200

 

RELATED ARTICLES

BAD-LUCK BUSTERS: VIERNES 13 CON UNA LIGA CONTRA LA SUPERSTICIÓN

CON UNA LIGA CONTRA LA SUPERSTICIÓN

megan-fox-2numero-13-29376_203x20344913221882586371e60ojpg.preview1146705_494348143984581_1799152455_n

Chicago Theatre

Chicago Theatre (Photo credit: Wikipedia)

English: Source: http://www.chicagob2b.net/lin...
English: Source: http://www.chicagob2b.net/links/pages/CitySeal1.gif This image is a copy of the official seal of the City of Chicago, Illinois, as designed and adopted by the City in 1905. As such, it is a work authored before 1922, and is therefore in the public domain. A 1895 edition of the seal can be seen here. (Photo credit: Wikipedia)

English: Source:http://www.chicagob2b.net/links/pages/CitySeal1.gif This image is a copy of the official seal of the City of Chicago, Illinois, as designed and adopted by the City in 1905. As such, it is a work authored before 1922, and is therefore in the public domain. A 1895 edition of the seal can be seen here. (Photo credit: Wikipedia)

English: Chicago skyline at sunrise Deutsch: C...
English: Chicago skyline at sunrise Deutsch: Chicagos Skyline bei Sonnenaufgang Français : Panorama urbain de Chicago au lever du soleil. {| cellspacing=”0″ style=”min-width:40em; color:#000; background:#ddd; border:1px solid #bbb; margin:.1em;” class=”layouttemplate” | style=”width:1.2em;height:1.2em;padding:.2em” | 20px |link=|center | style=”font-size:.85em; padding:.2em; vertical-align:middle” |This image was created with hugin. |} Chicago sunrise 1.jpg (Photo credit: Wikipedia)

English: Chicago skyline at sunrise Deutsch: Chicagos Skyline bei Sonnenaufgang Français : Panorama urbain de Chicago au lever du soleil. {| cellspacing=”0″ style=”min-width:40em; color:#000; background:#ddd; border:1px solid #bbb; margin:.1em;” class=”layouttemplate” | style=”width:1.2em;height:1.2em;padding:.2em” | 20px |link=|center | style=”font-size:.85em; padding:.2em; vertical-align:middle” |This image was created with hugin. |} Chicago sunrise 1.jpg (Photo credit: Wikipedia)

 

English: in Chicago, Illinois, USA.
English: in Chicago, Illinois, USA. (Photo credit: Wikipedia)

English: in Chicago, Illinois, USA. (Photo credit: Wikipedia)

00545222.JPG

 

CULTURA

VIERNES 13

Equitable Building in Chicago

Equitable Building in Chicago (Photo credit: Wikipedia)

Rompiendo espejos. Derramar sal. Caminando bajo las escaleras. Iluminación de un tercer cigarrillo con un fósforo. La lista de supersticiones arcanos que influyen en el comportamiento y la paz de la mente de los seres humanos en todo el mundo, al parecer, casi ilimitadas. Y para los supersticiosos, no hay día tiene tanto peligro como el viernes 13. La sola idea de, por ejemplo, un gato negro que cruza el camino de uno en ese día es suficiente para enviar normalmente a los hombres y mujeres sanos en conniptions.

FUENTE:

http://life.time.com

 

00545231.JPG

Pero para un grupo de empresarios con sede en Chicago y desacreditadores inveterados en la parte media del siglo pasado, cada viernes 13 fue la oportunidad perfecta para señalar cómo bien ridículo – y, desde un punto de vista económico, la forma contraproducente – tales temores puede ser. En diciembre de 1941, la revista Life el fotógrafo William C. Shrout asistió a una cena de la venerable Sociedad contra la superstición de Chicago, y se quedó con la prueba incontrovertible de que sólo porque los hombres adultos no creen en cuentos de hadas no significa que sean opuestas para pasar un buen rato.

00545224.JPG

Como la  LIFE se explica a sus lectores en su 06 de enero 1941, la emisión, en el que algunas de las fotos en esta galería apareció por primera vez:

A las 6:13 pm el viernes, 13 de diciembre, 169 caballeros audaces e irreverentes se sentó a comer en 13 mesas en la habitación 13 de la Comerciantes y Fabricantes Club of Chicago. Cada mesa sentado 13. En cada descansado un paraguas abierto, una botella de bourbon y 13 copias de un poema llamado La Ramera . La mesa del orador estaba lleno de herraduras, llaves viejas, zapatos viejos, los espejos y los gatos negros de cartón. Antes de que reposaba un ataúd abierto con 13 velas. La ocasión fue el 13 º Aniversario de Jinx Jabbing-Jamboree y la cena de la Sociedad de Lucha contra la superstición de Chicago … [que] se reúne regularmente el viernes 13. (Ha habido 13 Viernes 13 es en los últimos ocho años.) Detrás de la procacidad de sus cenas recurrentes se encuentra la tesis muy sólida que la superstición cuesta anualmente este país una suma inexcusable de tiempo y dinero. Gente posponer los viajes a causa de espejos y gatos. Empresarios aplazar decisiones debido a coincidencias del calendario.

00545228.JPG

Para combatir estos bogies persistentes, la Sociedad ha reunido mucha evidencia contraria. De acuerdo con las leyes matemáticas de la probabilidad, una de las 13 personas de diferentes edades en cualquier partido de la cena puede muy bien morir dentro de un año. Pero la razón de probabilidad se elevará aún más si 14 personas asistieron. Un cadáver de 18 años es un 50-a-50 apuesta.

00545227.JPG00545226.JPG00545225.JPG

Feliz Viernes 13, todo el mundo. Ir derrame un poco de sal en un gato negro, o algo así.

12_116763269

Read more: http://life.time.com/culture/friday-the-13th-with-the-anti-superstition-society-of-chicago-1940/#ixzz2em4LATDU

The Hancock Tower, at Michigan Avenue, Chicago.

The Hancock Tower, at Michigan Avenue, Chicago. (Photo credit: Wikipedia)

Skyscraper in Chicago, N. Michigan Avenue

Skyscraper in Chicago, N. Michigan Avenue (Photo credit: Wikipedia)

Chicago River at night

Chicago River at night (Photo credit: Wikipedia)

The Magnificent Mile hosts numerous upscale st...

The Magnificent Mile hosts numerous upscale stores, as well as landmarks like the Chicago Water Tower. (Photo credit: Wikipedia)

The United Center in Chicago, Illinois, home o...

The United Center in Chicago, Illinois, home of the Chicago Bulls NBA team and Chicago Blackhawks NHL team. Photographed from °00′00″N °00′00″W / 41.8818°N 87.6701°W / 41.8818; -87.6701 latd>90 (d format) in latd in a train on the Pink Line of the Chicago ‘L’. (Photo credit: Wikipedia)

English: Victory Monument at Chicago, USA. Fra...

English: Victory Monument at Chicago, USA. Français : Le Victory Monument, à Chicago, dans l’Illinois (Etats-Unis). (Photo credit: Wikipedia)

CALENDARIO 2013

PENÉLOPE CRUZ

campari-calendar-2013-foto-4campari-calendar-2013-foto-2campari-2013_208_Campari_Calendar_2013_Ki_ampliacion1-Portada-BAJA1

RELATED ARTICLES

JOSÉ MARÍA MEDINA ESTEBAN.PARTE II.ESPAÑA 1961

JOSÉ MARÍA MEDINA ESTEBAN

dscn5351

TEXTOS E IMÁGENES

fdaa2616f89df6c3d5f510d929999d2dfbf441ee860445534495f08b6eda2b34ae1eb94cd01b8dd9c2d1cf2cf3b01303

YA SE,YA SE

Ya se y sé que vosotros sois mis herramientas,

deseos de plasmar,de amor.

Una experiencia que ya se solucionó,

que tenía a través del tiempo,

me lo recordáis leyendo mis artículos diariamente…

Claro que escribiría un libro,sería bueno hacerlo y

día tras día,tendría mucha ilusión,pero soy anodino,

demasiado famoso como para titularlo,para ser verdad y…

y por mi ya está escrito,pero no llega como debe llegar,esto

de manera positiva,aceptada y comprendiendo que vivo,

en casa y que viví  en casa de verano,como encerrado,sin salir.

Un psiquiátrico con recibidor y salón,jardín y recepcionista,

que me diera los buenos tiempos,en los que vivimos,

por naturaleza,educadamente y sino me dejan,romper un brazo

de un sillón con tal de tener en el mañana un comprimido más,

que me solucionara mi dura locura,con los aminoácidos ,

qué me produce dolor de piernas…?

e0186d430c4364d46698424c7b8c098170bba7403f924cac3c80485f4cfe462e

¿ALGUNA CONJETURA AL QUE SE PREOCUPA POR EL PUEBLO?

No he pisado el suelo de la plaza del pueblo a penas una vez,

baldosas grandes de una Iglesia de estilo gótico,

luego están los adoquines todos iguales pero muy distintos

Para empezar todas las personas deberían ser iguales,

en edad y gobierno,con un sagrado sacramento y consagrados.

Facultad que me provoca  el deseo de ser niño también,

por que de niño no hay límites,

luego creer que todo está en armonía,

en este paraiso,hasta el fin de los días.

Es para mi un suplicio bueno y ventajoso…

85a4451049803ad592db4726c8b0680594c84c6115610e10d38258a32dcb5bae38eec19f349c8db60db1bc6036725bd9

LA NOCHE YO TAMPOCO LA ENTIENDO

La noche yo tampoco la entiendo,y pensar,

que giramos alrededor del sol y de que todo se mueve,

aunque parezca un juego de la mente y el cosmos,

desde el principio del Bing Ban,como frente ante la nada,

que fue una noticia contrastada con otras más recientes.

Como si nada,miro arriba en lugar de esa parsimonia de miedo,

encuentro individualidad y placer unido al pánico a la soledad,

un mundo de aparecer y verse desaparecido.

A la soledad en este mundo lleno de personas,

que crecemos con todo lo que creamos,

nos mantiene vivos y sanos.

A la hora de preferir mejor una mujer,yo,

las veo y les hablo en plena luz,

luz blanca,y no con un hombre temeroso,o un niño

tan precioso y guapo como son los niños,

con capacidades iguales o parecidas entre sexos,

me estremecen y me enfada mi torpeza.

0d59a805dd114a201ef918717e314d1b85a4451049803ad592db4726c8b06805033f00e28d1948af5628052f64f9be0f

DE UN PLANETA LUNA

Qué recoge de sabiduría plena y mental,de algo,

que ha sanado en si misma

y es propia de un máximo detalle,

y privilegiados colegas,del estudio;

investigación y ciencia para un derredor,episcopal,

que habla de antiguos meteoros que escogen su movimiento,

Para que  en cinco mil años  entrarán  a la Tierra,

y posiblemente la Tierra sufra y muera en una contienda,

aunque con esto no sé qué decir!

Esta todo tan mediatizado en el espacio y en las CIENCIAS,

que cualquiera se aprovecharía.

fd60b2d7fc3b08b2561f4bdcda48c5f4fbf441ee860445534495f08b6eda2b34f66cb53953cc57b25822728db37fae4c

EL MUNDO HA ROTO EL ENTENDIMIENTO

El Mundo ha roto el entendimiento,del futuro.

Se vive dos o tres veces más,sin embargo,

a mi no me ha llegado global mente,

por que estoy tan sólo,sentado,sin nadie,

con quien hablar.

Alli en el futuro y el pasado,pasado,es decir mi presente,

será el reencuentro de las “tribus”,más poderosas,

…Ahí mismo me quedo sentado,

sin más preocupaciones u otras cosas celestes,

hablando todos juntos,

iguales en este engranaje inteligente,

creado para mentes de un día,

descubrieron esta vida,

esta experiencia de un sueño común,

de un niño que se hizo hombre,por un pasado terrorífico.

6602fb6a42e83158d8af6323368d26af99d66499e5ddf54f6d2d99125fda826c17086c6add81777a6937abe7b5fc2385

SOLAMENTE

Solamente cuando vio a sus padres (papa y mama),a lo lejos,

sintió que todo se solucionaría,

llegando por un camino,

que yo pensaba se acercaran a mí  por amor.

Sentado como sino hubiera crecido y fuera pequeño todavía,

llegaron y me ayudaron a levantarme pesadamente,

de esa tierra que era con lo que jugaba,

mientras esperaba y esperaba mi impaciencia,

mis deseos lúgubres de placeres

Y espera siglos al verlos.

1ef4719ed1fa13585910a230bae9aab27fff8a7e005b4144280f3919686d1e8937db8d71484f09e032cc6fd202148c68

RELATED ARTICLES